samedi 17 septembre 2011

EXÉGÈSE DU CORAN


L’Arracheur de Dent

Pietro Longhi

Sourate  83: Les Fraudeurs
  1. Malheur aux fraudeurs
    1.Rire des charlatans
  1. qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
    2. qui, sont sans mesure, plus faux les uns que les autres, les prophètes de s'approprier le droit de veto

  1. et qui lorsqu’eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [ leur ] causent perte.
    3. et qui lorsqu’eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [ aux autres causent leur perte. ]

  1. Ceux-là ne pensent-ils pas qu’ils seront ressuscités,
    4. Ceux-là, ne racontent-ils pas aux naïfs qu'ils seront ressuscités

  1. en un jour terrible,
    5. en un jour qui ne vient jamais

  1. le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l’Univers ?
    6. le jour, où les incroyants se tiendront debout devant un seigneur, n'est que fadaise puisque l'univers n'a pas de maître

  1. Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
    7. Faux... ! Car en vérité le livre des libertins ou des incroyants est un livre non fermé - il se nourrit du feu

  1. et qui te dira ce qu’est le Sijjîn ?-
    8. Les libertins ou les incroyants se gaussent de la fable [ l'Enfer ] et ne se laissent pas capturés

  1. Un livre déjà cacheté ( achevé ).
    9. Un livre, leur livre non fermé qui n'en finit pas de raconter...

  1. Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
    10. Procès, de jour en jour, aux prophètes affabulateurs

  1. qui démentent le jour de la Rétribution.
    11. qui parlent du jour d'une hypothétique rétribution

  1. Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
    12. Or, ne le dément que toute personne qui ne vit pas sous influence

  1. qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: « [ Ce sont] des contes d’anciens ! »
    13. qui, de ces versets dit qu'ils ont pour fonctions de soumettre les plus naïfs à une hiérarchie artificielle

  1. Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs.
    14. Pas du tout, les incroyants savent depuis toujours que leurs actes sont la cause de leur avenir

  1. Qu’ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,

    15. Sur leur garde, en vérité quelque doit le jour aucun voile ne brouillera l'esprit lucides des incroyants

  1. ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise ;
    15. ensuite, ils brûleront certes, dans la fournaise tous ces faux prophètes

  1. on [ leur ] dira alors : « Voilà ce que vous traitiez de mensonge ! »
    17. les peuples émancipés auront su leur dire : « Vous ne méritiez pas d'autre sort »

  1. Qu’ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l’Illiyûn -
    18. N'ont d'autres craintes que celles des tsunami qui peuvent avoir lieu à tous moments, mais exclusivement au niveau de la mer

  1. et qui te dira ce qu’est l’Illiyûn? -
    19. savent tout de la fable '' de la fin du monde '', et s'amuse du '' être très élevé '', dans un lieu du Paradis où demeurent '' les purs '' [ Rire ]

  1. un livre cacheté!
    20. un livre indigeste

  1. Les rapprochés [ d’Allah : les Anges ] en témoignent.
    21. '' Ces rapprochés '' pas encore vus aux J T de la télévision

  1. Les bons seront dans [ un Jardin ] de délice,
    22. Autant dire, sans les prophètes, les incroyants se délectent de cultiver leurs délicieux jardins

  1. sur les divans, ils regardent.
    23. sur, plutôt au Divan du monde, accoudés au bar ils aiment à converser avec Baudelaire ou Picasso

  1. Tu reconnaîtras sur leurs visages, l’éclat de la félicité.
    24. et de reconnaître, sur leurs visages, l’éclat de la félicité quand ils évoquent le souvenir d' Yvette Guilbert

  1. On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
    25. On leur sert à boire, rien que pour eux, un nectar pur, cacheté,

  1. laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l’acquérir]
    26. laissant un arrière-goût de musc. Aucunement convoité, bienvenus au Divan du monde, pour les incroyants le nectar pur leur est servi gratuitement [ discrimination positive ]

  1. Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,
    27. servi et mélangé d'eau de source inépuisable

  1. source dont les rapprochés boivent.
    28. source dont les poètes boivent sans que les rapprochés ne puissent se l'approprier

  1. Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
    30. Les prophètes riaient de ceux qui croyaient en eux

  1. et, passant près d’eux, ils se faisaient des œillades,
    30. et, passant près d’eux, entre eux, ils se faisaient des œillades,

  1. et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
    31. et, retournant dans leur clan, ils retournaient riants dans leurs barbes,

  1. et les voyant, ils disaient : « Ce sont vraiment ceux-là les égarés ».
    32. et les voyant, ils disaient : «  comme ils est facile de duper '' ces braves paysans ''  » 

  1. Or, ils n’ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
    33. Or, ils n'étaient pas là pour être leurs gardiens mais les locuteurs d'une idée non critiquée

  1. Aujourd’hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles.
    34. Aujourd’hui, donc, ce sont les incroyants qui rient de leurs tentatives de fidéliser, d'endoctriner...

  1. sur les divans, ils regardent.
    35. du Divan du monde ils regardent

  1. Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu’ils faisaient ?
    36. Est-ce que les croyants ont eu la récompense de ce qu’ils faisaient ?

Crab – 17 Septembre 2011

Suite à partir de la page :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.